Як шкільна асистентка дитини-іноземця, я сприяю інтеграції учнів з інших країн у шкільне середовище та допомагаю їм налагоджувати контакт з однолітками. Також підтримую вчителів і вихователів груп продовженого дня в забезпеченні максимально сприятливих умов для навчання іноземних учнів. Разом зі своїм підопічним я відвідую уроки, зокрема заняття з державної мови як іноземної, перебуваю з ним під час перерв, шкільних екскурсій, прогулянок та ігор. Завдяки вільному володінню рідною мовою учня виконую також роль перекладача й посередника між ним і його батьками чи опікунами — з одного боку, та вчителями й іншими учнями — з іншого.
Готуючись до опіки над дитиною, я насамперед ознайомлююсь із документацією, щоб дізнатися про її сімейну ситуацію та обставини приїзду до країни. Крім того, проводжу бесіди з майбутнім підопічним, його батьками, а також з близьким оточенням: знайомими чи сусідами. На основі зібраної інформації спільно з учителями, педагогом та шкільним психологом розробляю індивідуальні плани навчання й виховання. У них визначено, зокрема, обсяг навчального матеріалу, який має бути опанований, та очікувані результати навчання.
Не можна автоматично припускати, що учень, зарахований до четвертого класу відповідно до вікової категорії, має такий самий рівень знань із окремих предметів, як його однолітки. Адже навчальні програми у різних країнах суттєво відрізняються. Тому разом із класним керівником та вчителями ми визначаємо, у яких предметах у мого підопічного є прогалини, і за потреби організовуємо, наприклад, додаткові заняття. Я також можу порушити питання щодо адаптованої, менш стресової форми перевірки знань. Якщо дитина краще володіє усним мовленням, ніж письмовим, їй слід надати можливість відповідати переважно усно. Якщо ж їй комфортніше писати, доцільно тимчасово утриматися від викликів до усної відповіді.
Я також готую навчальні матеріали та посібники для свого підопічного. Організовую інтеграційні заняття для учнів його класу, а іноді — і для всієї школи. Метою таких занять є ознайомлення однокласників з культурою та традиціями країни походження підопічного, а також допомога самому учневі краще пізнати культуру країни, в якій він проживає.
До моїх обов’язків також належить підтримання постійного зв’язку з батьками дитини. Я регулярно інформую їх про її навчальні успіхи, труднощі, з якими вона стикається, а також про можливі способи подолання цих труднощів. Мотивую батьків до вивчення мови, заохочую долучатися до шкільного життя — брати участь в екскурсіях, заходах, днях відкритих дверей. Крім того, інформую родину про можливу державну допомогу, зокрема щодо фінансування шкільного приладдя.
Що я повинна вміти?
Я маю усвідомлювати важливість подолання негативних стереотипів щодо іноземців, уміти пояснювати учням особливості мови, традицій і звичаїв їхніх іноземних однолітків, а дітям-іноземцям — роз’яснювати звички та культурні норми країни, в якій він проживає. Це сприяє подоланню бар’єрів, кращому взаєморозумінню та взаємній повазі.
Я повинна знати, з якими труднощами може стикатися дитина-іноземець під час навчання в школі, вміти розпізнавати ці проблеми та ефективно співпрацювати з психологом і педагогом. Моя мета — допомагати мінімізувати прогули, підтримувати в підопічного почуття власної гідності та захищати його від агресії з боку інших учнів.
Які м’які навички важливі в моїй роботі?
- стресостійкість,
- емоційна рівновага,
- комунікабельність,
- готовність до співпраці,
- асертивність,
- терплячість,
- емпатія,
- доброзичливість,
- відповідальність,
- точність.
Де я можу працювати?
Я можу працювати в державних і приватних школах та дитячих садках або в центрах соціально-педагогічної підтримки.